zjs8s7q0k
Ununokt
Dołączył: 17 Gru 2010
Posty: 1005
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: England
|
Wysłany: Wto 13:59, 29 Mar 2011 Temat postu: 华人男子骑 |
|
|
天灾考验人性,[link widoczny dla zalogowanych],亲情感天动地。16日在新�市的避难所,老家青海的窦元珠平静地向本报记者讲述他在灾后骑着自行车、深夜冒着接连不断的余震骑行约100多公里,折返福岛县相马市家中成功营救妻子和两个女儿的经历。类似的经历,在成千上万撤离核辐射区灾民中,频繁上演。
海岸美景全消失
温文尔雅的窦元珠来日本已15年,在富城县古川市从事电子产品设计工作,[link widoczny dla zalogowanych]。他的妻子6年前来日本跟他团聚,生了两个可爱的女儿。他们把家安在相马市,“我们家旁边就是福岛县县立公园,里面的松川浦海湾,[link widoczny dla zalogowanych],是日本百景之一。”窦先生专门拿出手机,向笔者展示里面存储的海滩美丽风光,[link widoczny dla zalogowanych]。从他的家到海滩,只需要步行5分钟,一家人周末最喜欢在海边散步。“可惜现在这么美的海岸线整个都消失了!”
华人在日本的生活并不容易,为了给女儿创造更好的经济环境,妻子刚休完产假就到离家30多公里的一家公司从事设备出口工作,而窦先生自己工作的地点离家有100多公里,不能每天回家。国内父母年事已高,不能来帮忙带孩子,日本请保姆费用昂贵,夫妻俩只好把4岁的大女儿和2岁的小女儿都寄放在附近的保育院里,妻子每天把孩子们送到保育院,[link widoczny dla zalogowanych],然后再开一个小时的车上班,[link widoczny dla zalogowanych]。
震时如小舟漂在风浪上
3月11日地震发生后,窦先生起初并不在意,因为日本经常地震,“以往我们经历的地震最多持续二三十秒钟,[link widoczny dla zalogowanych],但这一次不同,持续了两三分钟。我在房子里,[link widoczny dla zalogowanych],有一种小舟在风浪上飘摇的感受,房子不停地摇摇晃晃”,窦先生着急地给妻子打电话,发现手机不通。
孩子的情况最揪心
“整个下午,余震不断,我看到新闻里说我家附近的很多道路已经受损,[link widoczny dla zalogowanych],交通中断,家和公司的水电都断了。两个孩子的情况最让我揪心,最后,[link widoczny dla zalogowanych],我决定骑车回家。”窦先生轻描淡写的述说中,神情无比坚定。
相关的主题文章:
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|