zjs8s7q0k
Ununokt
Dołączył: 17 Gru 2010
Posty: 1005
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: England
|
Wysłany: Sob 3:15, 26 Lut 2011 Temat postu: 网吧贴告示 |
|
|
网吧贴告示称拒绝非上网人员如厕,[link widoczny dla zalogowanych]
近日一则被称为史上最牛的网吧通知引发网友热议,[link widoczny dla zalogowanych]。帖子帖主称,他在一个网吧门口发现一则“非本网吧上网的人请注意!不能到此上厕所,[link widoczny dla zalogowanych],否则像赶××一样往下赶,请你自重,[link widoczny dla zalogowanych]!”
网帖所指的是汉口一家“叮当网吧”,位于新马路堤角小区,紧挨轻轨新荣站和新荣客运站,[link widoczny dla zalogowanych]。昨日,记者来到这家网吧,见到这张雷人的通告,而在网吧的卫生间门口,还贴有另一张通告,同样是拒人如厕,用词甚为不雅。网吧老板王女士一脸无奈说,“都挤在我这里上厕所,我哪还有生意做……”
有周边市民介绍,该地段人流量极大,轻轨新荣站旁曾设有一个收费的移动公厕,但一年多前被拆除,这一带居民外出还有出站就面临没有地方如厕的尴尬,[link widoczny dla zalogowanych]。王女士介绍,自从网吧营业以来,不断有不上网的人到网吧来上厕所,过路的、附近做生意的,[link widoczny dla zalogowanych],甚至银行的工作人员都来这里,[link widoczny dla zalogowanych]。两个卫生间从早到晚爆满,经常排很长的队,[link widoczny dla zalogowanych],来上网的顾客都没有地方上厕所,“每个月的水费就是四五百元”。
网吧唯一的清洁工胡女士介绍,外来如厕人员让她的工作量暴增,每天早上7点到晚上9点上班,[link widoczny dla zalogowanych],几乎没有停歇过,“有些人素质差、不讲卫生,很难做清洁。”尽管如此,在该网吧上网的小曾看到通告后表示,网吧这样说话有点伤人,毕竟人有三急,要不是没有办法,也不会来这里。家住附近的徐先生说,附近没有酒店,只好到这家网吧来,[link widoczny dla zalogowanych]。
如厕尴尬该如何解决?政府是否该考虑在此建一个公厕?记者就此采访江岸区城管局,该局相关人士称,6年前就把公厕建设当工作目标,但这个地方不易选点,主要是腾不出建公厕的地点。他希望规划部门能将堤角小区如厕难问题考虑精细,共同解决好这个问题。
Beautiful and stylish [link widoczny dla zalogowanych] Boots for Women,[link widoczny dla zalogowanych]! Imagining that you walk on the street and wear a pair of Jordan High Heels Boots ,both fashionable and comforbable,which will make you become the focus in the treet.Combining the lady’s high heels grace and the greatest Jordan shoes classics,the [link widoczny dla zalogowanych] boot is definitely your good choice.The whole design of this [link widoczny dla zalogowanych] is simple yet fashion.They can be easy to match with your dresses which will eliminate your worries about the wearing and matching problems.
相关的主题文章:
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|